search
A А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я 
  • ОБНАЖЕНИЕ ПРИЕМА  —  Обнажение приема – способ повышения интереса аудитории, когда откровенно раскрывают приемы и методы воздействия (типа "кино в кино" или "театр в театре").Людям свойственно интересоваться "кухней" искусства, шоу-бизнеса, журналистики, рекламы. Аудитории льстит, когда профессионалы рассказывают о своих тайнах и секретах. Так, напр., сделан рекламный телеролик "Кока-колы", в котором показано, что на самом деле пьют в кофейных чашках во время съемок видеосюжета рекламы кофе (пьют, конечно, "Коку").
  • ОБРАЗ  —  Образ – то же, что имидж (см.).
  • ОБРАЗНЫЙ  —  Образный – фигуральный, содержащий в себе, несущий образ (англ. image-bearing, figurative).В НЛП, ориентированном на нужды PR и рекламирования, представления об образной речи имеют важное значение. Образность достигается с помощью тропов и фигур речи, подробно описанных в настоящем Словаре.Главная задача образной речи — связывать с называемым предметом (напр., рекламируемым товаром или лицом) ряд побочных представлений, вызывающих у аудитории эмоциональные реакции, переживания. Закрепить эти позитивные переживания целевой аудитории за рекламируемым объектом означает сформировать нужный его имидж, что достигается, конечно, не только с помощью языковых средств, речевого воздействия.Собственно, в деловых языковых коммуникациях именно PR и реклама являются их "образной" частью. Напр., неудачное название нового продукта ведет к потерям. Удачное, наоборот, обеспечивает прибыль и успешное внедрение товара на рынке. То же можно сказать о слоганах или характеристиках объектов рекламы в PR-материалах.Лингвистически "образность" трактуют как наличие или появление у слова образного значения. Напр., у слова "лупоглазый" оно есть изначально, а у слова "депутат" оно появится, если добавить: "взял быка за рога" (т. е. образное значение ему дарит образное идиоматическое выражение, образный фразеологизм). См. троп, фигура речи (и соотносимые с ними статьи Словаря).
  • ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ  —  Обратная связь – поступление информации от реципиента ("приемника" информации) к коммуникатору ("передатчику" информации) в процессе коммуникации – как реакция на послание.Роль ОС. в современной экономической жизни постоянно возрастает. ОС. становится одной из главных задач маркетинга и рекламы компаний, соревнующихся за внимание потребителя и стремящихся увеличить число покупателей. Именно ОС. дает наиболее "целевую", точную и важную оперативную информацию о конъюнктуре рынка, изменениях потребительского спроса и положения товаров и услуг. Хорошо работающая ОС. позволяет фирмам проводить перепозиционирование товаров, менять рекламную стратегию, маркетинговые программы. Все это обеспечивает необходимую в современной экономике коммерческим структурам гибкость, своевременность в реагировании на ситуации рынка.Установлением ОС. с аудиторией занимаются также политические, общественные и религиозные организации. При этом каждого представителя целевой аудитории стремятся обеспечить персональным вниманием, индивидуализировать формы контактов. На безличные обращения реципиенты откликаются слабо.
  • ОБЪЕМ РЕКЛАМЫ  —  Объем рекламы – количественная характеристика рекламного материала, размещаемого в СМИ и др. каналах распространения.Для газетной и журнальной рекламы обычное выражение объема производится в дробных числах. Газетную или журнальную страницу (полосу) можно сложить пополам и получить ОР. 1/2, еще раз сложить – 1/4, еще раз – 1/8. Обычно полоса делится до 1/64, но можно (для самых маленьких дешевых объявлений) довести объем до 1/132. Кроме этого классического способа выделения ОР. широко распространились различные "модули", размеры которых считают в см. или дюймах. Их достаточно легко соотнести с традиционным делением.Реклама по ТВ и радио измеряется в сек. и минутах. Свой порядок расчетов объемов есть и в наружной рекламе. См. медиапланирование.
  • ОГЛАГОЛИВАНИЕ  —  Оглаголивание – прием, с помощью которого "оживляют" текст, делают речь более динамичной, используя глаголы (особенно глаголы действия), насыщая ими фразы и речевые конструкции. Ср. олюживание.
  • ОГОВОРКА  —  Оговорка – формальная ошибка в выборе слова или словоформы в речи, имеющая глубокие внутренние обоснования в психической деятельности и социальной ситуации говорящего.Знаменитая О. в романе Л. Толстого "Анна Каренина" у обманутого и тяжело переживающего обман мужа героини: "пелестрадал" (вместо "перестрадал").О. возможны как в устной, так и в письменной речи (как смысловые опечатки; напр., при наборе данного словаря наборщица вместо "сенсибилизация" набрала "сексобилизация"). Устные О. бывают 2-х типов: умышленные и неумышленные. Вторые особенно показательны, поскольку свидетельствуют о скрытой работе мысли говорящего. Умышленные устные О. — напр., оскорбительные, когда происходит замена имени, т. е. "Барбос Иванович" вместо "Петр Иванович", "Михуил" вместо "Михаил" и т. д. Иногда такие О. связаны со специальной ошибочной акцентуацией, выделении инородного звука в известном слове: "Ваша кымпания", "ну и что решил ваш дилектор (подражание просторечию; грубый вариант звукоперестановки — "пердизент").Важный аспект НЛП: оценка О. в речи собеседников и в письменных текстах. Бывает, что те или иные О. показывают истинное (скрытое) отношение говорящих и пишущих к ситуации, партнерам по общению, к сделке и т. д. Иногда О. могут свидетельствовать о проблемах в психике говорящего (пишущего), его ущемленности, недовольстве социальным положением, состоянием здоровья и т. п. Часто в подобных случаях О. принимают форму "ерничества", "тяжелых" шуток: напр., "где уж нам с такими людями договариваться", "маркетинг-хренаркетинг" ("хитрая" О., заявляющая о претензиях говорящего на хорошую образованность и о его стремлении снизить статус партнеров по коммуникации) и т. д.Встречаются и более сложные случаи О., когда, напр., выделяется др. признак предмета, чем предполагалось. Так, опросы продавцов ярославского пива "Волга. Хмельное" показывает, что этот продукт они называют (и требуют этого же от покупателей) пивом "Хмельным", а основное название "Волга" игнорируют, не запоминают. Данный пример лишний раз показывает, насколько НЛП связано с маркетинговой и рекламной деятельностью.
  • ОККАЗИОНАЛЬНЫЙ  —  Окказиональный – не узуальный, случайный, не соответствующий общепринятому употреблению; напр., О. значение слова, О. слово, О. словоформа "Ребеныш" по аналогии с узуальным, общеупотребительным "детеныш" или у писателя Е. Пермяка: "Турист! Ну и туриствуй как угодно" ("Сказка о сером волке").
  • ОКРАСКА  —  Окраска – 1) стилистическая характеристика лексики; напр., "берег" (нейтральная О.) — "брег" (возвышенная, торжественная О.), "ударить" (нейтральная О.) — "вломить" (сниженная О.), 2) характеристика речи по стилевым, целевым и иным показателям, напр., эмоциональная О., индивидуальная О., бытовая О., фамильярная О., отрицательная или пейоративная О., рекламная О., экспрессивная О. и т. д.
  • ОКСИДЕНТАЛЬ  —  Оксиденталь – международный вспомогательный язык, который предложен в 1922 г. Э. де Ваалем, основанный на "общем" лексическом фонде западноевропейских языков. О., в отличие от идо и эсперанто, больше соответствует живым европейским языкам в звуковом строе, лексике и грамматике.
  • ОКСЮМОРОН  —  Оксюморон – прием соединения в речи противоположных понятий, напр., "горячий лед", "холодный огонь", "красноречивое молчание", "горькая радость", "зубной окулист", "состоятельный нищий", "бесплатный товар".
  • ОЛИГАРХИЯ  —  Олигархия – власть небольшой группы людей (олигархов), имеющих большие деньги и политическое влияние, распоряжающихся основной долей национальных богатств и осуществляющих скрытое или явное экономическое, культурно-информационное и политическое господство.О. как историческое явление возникла в Древней Греции: само слово О. пришло к нам из древнегреческого языка. О. была знакома и Европе. Напр., в Англии на исходе средних веков принимались суровые парламентские законы, нацеленные на ограничение больших частных богатств и уменьшение количества бедных. Тогда же складывалось европейское представление о "нации" как, прежде всего, экономически достаточном и развивающемся среднем классе – опоре государственности и национальной культуры, хозяйственно-экономической самостоятельности.О. западных стран научилась "делиться" богатством и экономическими возможностями со средними социальными слоями, но не без потрясений: Парижская Коммуна ХХ в. во Франции, политическая и экономическая диктатура Ф. Д. Рузвельта в годы "великой депрессии" в США и др.Говорят о национальных О. и олигархах – в России, Латинской Америке, на Украине и т. д. Вот как описывает пресса "становление" одного из украинских олигархов: "Как и большинство украинских богатеев, Игорь Бакай вырос из снабженческой среды, сыто урчащей при Советах во всевозможных "торгах", на базах и в заготконторах. Так бы и совел он под бобровой шапкой, разъезжая на белой "Волге" по родному Закарпатью, но грянула перестройка. Г-н Бакай торговал сначала пивом, потом буковым лесом, затем попал в команду г-на Кучмы и подсел на газ. Г-н Бакай обожает сорить деньгами, неумерен в еде и питье и склонен поистине к царским жестам".Отдельно выделяют международную О., говорят о "мировом правительстве" и т. п. Русские эмигранты первой волны называли международную О., самых богатых людей планеты, стремящихся, естественно, стать еще богаче, "мировой закулисой". Это определение возникло потому, что первые русские эмигранты жили, в большинстве своем, во Франции, где "закулисой" традиционно называют в деловых кругах и журналистике неофициальную, "черную" коммерческую Биржу.Для современной О., в т. ч. и в России, характерно стремление к контролю над СОИ и структурами государственной власти, политическими объединениями и процессом законотворчества.
  • ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ  —  Олицетворение – троп, прием приписывания неодушевленному предмету, отвлеченному понятию или примитивному животному человеческих качеств; напр., "умная машина", "а волны и стонут, и плачут", "звезда с звездою говорит" (М. Лермонтов), "берет тоска" и т. п. Ср. аллегория, антропоморфность, персонификация.
  • ОЛЮЖИВАНИЕ  —  Олюживание – особый креативный прием в рекламе, PR, НЛП, когда в текст включают слова "люди", "человек", "дети", "тетя", "дядя" и т. п. Такие включения нацелены на завоевание доверия потребительской аудитории. Так же в телерекламе или рекламе на радио в сюжеты с рекламируемым товаром включают образы людей или их голоса. О. используют не только для оживления рекламы или PR-материалов, но и для того, чтобы реципиент (получатель информации) мог ассоциировать себя с кем-то, кому-то симпатизировать, завидовать, проявлять другие эмоции.
  • ОМОГРАФЫ  —  Омографы – разные по значению и звучанию слова, совпадающие по написанию; напр., "зaмок" (дворец) и "замoк" (на двери), "мукa" и "мyка" и т. д. Существуют еще т. н. омофоны — одинаково произносимые разные по значению слова, отличающиеся по написанию, напр., "пруд" — "прут". Ср. омонимы.
  • ОМОНИМЫ  —  Омонимы – слова, совпадающие по звучанию, но разные по смыслу, напр., "лук" (растение) и "лук" (оружие), "посол" (дипломатический ранг) и "посол" (засаливание, "килька пряного посола"), "дождевик" (плащ) и "дождевик" (гриб).Омонимию, т. е. наличие таких слов в языке, используют в рекламе; напр., в слогане: "Не кладите деньги в банки, а держите их в Сбербанке". В популярной телепередаче "Тушите свет" ее герой Хрюн на вопрос, знает ли он "кого-нибудь из западных христиан", ответил: "Ганс Христиан Андерсен". О. и омонимия широко используется для игры слов, создания каламбуров. Омонимия может распространяться не только на слова, но и на морфемы, части слов. Это обеспечивает возможности рифмовки и звуковых сближений: "Светик" — "приветик", "Толик" — "алкоголик", "Дашка" — "замарашка", "рэкет" — "мекет", "шашлык" — "башлык"; "пиво" — "диво", "шушера" — "мушера".Для рифмовки морфологические О. используются так. Напр., нужно прорекламировать какой-л. сок, сочинить слоган. Берем: "сок". Подбираем созвучные, омонимические (на уровне морфем): "свисток", "бросок", "сосок", "виток", "глоток", "песок". Самое подходящее — "глоток", т. е. получаем "сок" — "глоток". Подбираем украшающий эпитет, способный вызывать у аудитории слогана положительные эмоции. "Наш сок — свежего вкуса глоток". Слоган готов, омонимия задействована.
  • ОППОНЕНТ  —  Оппонент – выдвигающий возражения против утверждения (тезиса), ср. пропонент.
  • ОПРОС  —  Опрос – "полевое" социологическое исследование, когда общаясь с некоторым количеством представителей целевой аудитории, выясняют ее позицию по отношению к товару, услуге, событиям социально-экономической, культурной и политической жизни, кандидату на выборах и т. д.Несмотря на то, что О. проводят в "поле", в живой потребительской среде, их данные легко фальсифицируются тенденциозными формулировками и подбором вопросов. Для оценки управленческих ситуаций проводят О. внутри компаний, их подразделений. Ср. анкетирование, замер, маркетинговые исследования, мотивационные исследования, мониторинг.
  • ОРФОЭПИЯ  —  Орфоэпия (греч. orthoepeia, "правильность" и epos, "речь") – система норм языка, обеспечивающих единство его звукового строя, единое оформление звучащей речи.К О. относятся правила произношения, ударения, тон и др. О. русского языка сформировалась еще в XVII в. на базе московской речи, окончательно утвердилась во 2-ой пол. XIX в. См. московское произношение, нормы языковые, сценическая речь.
  • ОТМИРАЮЩИЕ ЯВЛЕНИЯ  —  Отмирающие явления – явления, характерные для речи старших поколений, но уже не воспроизводящиеся в речи большинства носителей языка. ОЯ. могут быть одновременно связаны и с социальными трансформациями, развитием особых социодиалектов. Так, напр., во многих современных российских фирмах не принято называть сотрудников по имени-отчеству (вне возрастного контекста), т. е. наблюдается отказ от традиционного Э. Станут ли обращения по "имени-отчеству" ОЯ. в рамках деловых коммуникаций — неизвестно.От ОЯ. в языке отличают т. н. развивающиеся явления, противопоставляют последние ОЯ.
  • ОФЕРТА  —  Оферта – коммерческое предложение, предложение заключить сделку.
  • ОХВАТ  —  Охват – ключевой количественный показатель в медиапланировании, сообщающий насколько рекламное воздействие распространилось на представителей целевой потребительской аудитории, на сегмент рынка (от англ. сover "покрытие, охват").О. измеряют в %. Успешной считают рекламную кампанию с О. целевой аудитории в 70-80 %. Дальнейшее расширение О. возможно, но обычно не соответствует задачам увеличения прибыли, объемов продаж, несет за собой лишние расходы. Ср. медиапланирование, рекламная кампания.
Яндекс цитирования